不可忽视的购买力

西班牙裔人口拥有不容忽视的购买力。Biz New Orleans最近邀请我撰写一篇关于面向西班牙裔的营销文章。这是 4 月版文章的略微修改版本。

似乎每次我与企业谈论向西班牙裔营销时,第一个评论似乎都是关于翻译,特别是缺乏翻译材料。我的回答始终是关于识别和理解目标。自从我刚开始从事营销工作以来,西班牙裔受众已经发生了变化。当时,我只需要翻译广告并将其投放到“西班牙媒体”上即可——这些媒体数量稀少,收视率也较低。

我是中美洲移民的孩子,这一移民塑造了新奥尔良市场。我的父母和许多新奥尔良地区的移民一样,从洪都拉斯来到这里为自己和家人建立生活。我的母亲、我的姑姑和她们的许多朋友来到这里,在老苏勒商学院学习。对于那些不熟悉这所学校的人来说,你可能会认出它位于杰克逊大道的历史位置,是《美国恐怖故事:女巫集会》的拍摄地。

为何要向西班牙裔市场营销

大多数数据来源估计,美国西班牙裔人口约为 5900 万。从这个数字来看,每个人都同意,该群体的购买力不容忽视。美国西班牙裔每年的购买力约为 1.5 万亿美元。这一群体是许多消费品牌成功不可或缺的一部分,也是值得争取的宝贵群体,占美国前 15 个市场人口的四分之一。然而,在新奥尔良地区,这个市场更为重要。数据中心的最新报告显示,从 2000 年到 2015 年,西班牙裔人口从 58,545 人激增至 109,553 人,占总人口的 8.7%,在 15 年间几乎翻了一番。

西班牙裔人口新奥尔良

到2020年,西班牙裔人口将占美国预期增长人口的一半以上,到2060年,这一比例将达到近85%。同样,他们的消费能力也将增长。

根据西班牙裔广告代理协会 (AHAA) 的报告,美国前 500 家营销商将约 8.4% 的广告支出分配给西班牙裔广告,高于 2010 年的 5.5%。一流的营销商将超过 14.2% 的广告预算分配给西班牙语/双语媒体中的西班牙裔广告。值得注意的是,这些公司的数量从 29 家增加到 68 家,增加了一倍多,2015 年的支出为 35 亿美元。

但很少有公司制定战略

当你看到人口、预期增长和主要公司的例子时,很容易假设每家企业都可能制定了针对西班牙裔的战略和计划。令人惊讶的是,事实并非如此。谷歌最近的一项研究表明,尽管高级营销人员认为西班牙裔受众在未来三到五年内将为公司的增长贡献 11% 到 25%,但许多人并没有制定吸引这一人群的战略。

这一细分市场仍是最具吸引力但服务不足的市场。我们发现了两个障碍。首先,许多人认为西班牙裔营销意味着只用西班牙语进行营销。文化适应证明情况并非如此,因为现在大多数受众都是双语或以英语为主。

不幸的是,这种文化适应影响也导致了第二个障碍的出现:针对某个人的广告就等于针对所有人的广告。由于大多数西班牙裔受众都说两种语言 WhatsApp 数据 或以英语为主,因此一些广告商认为,通过为普通受众开发的相同

WhatsApp 数据

可以有效地接触到他们。

大多数西班牙裔美国人会看 查看刚性内的产品 到您的大部分一般市场信息。只有极少数人会专门接触西班牙裔媒体。认为您的一般市场信息无法令人信服是 ALB 目录 错误的。看到西班牙语信息的影响是放大您的一般市场信息。您必须确保两者协同工作。使用常规渠道但牢记文化是至关重要的。

市场概览
虽然当地市场发展迅速,机遇无限,但环顾全国,人口结构却存在明显差异。美国西班牙裔人口主要来自墨西哥移民,而当地市场则以洪都拉斯人口为主,主要居住在杰斐逊教区。虽然所有人都来自拉丁美洲,但文化甚至语言略有不同。更好地理解细微差别就变得更加重要。

西班牙裔新奥尔良

然而,在吸引西班牙裔观众的过程中,存在一些常见且可以理解的因素。

移动的
在接触西班牙裔时,移动优先甚至更为重要。这一人群目前是智能手机用户中最狂热的群体。根据尼尔森的《总受众报告》(2016 年第二季度),西班牙裔每周使用手机超过 14 小时(而整个市场为 12 小时)。尼尔森还发现,西班牙裔移动用户每月使用移动套餐的时间超过 650 分钟,远高于所有消费者 510 分钟的平均水平。如果他们是双语西班牙裔,他们的使用时间将跃升至 762 分钟以上!移动设备的高使用率和参与度为使用移动设备作为信息传递系统的品牌提供了一个有趣的机会。西班牙裔已成为该领域的超级用户。

真实性
现在,要想获得成功,内容必须真实、简单且与受众相关,这已成为既定事实。推广具有这三个属性的内容将有助于您的品牌发展,并在更深层次上与消费者建立联系。当针对西班牙裔人群时,翻译的概念就出现了——不仅是脚本和副本的意义,还包括翻译家庭和社区的意义。双文化(或同化)的西班牙裔在一天中平等使用西班牙语和英语。观众、环境和情绪决定了语言。了解您的信息何时何地传递应该决定语言。

西班牙裔营销语言偏好

成功的品牌还将关注这部分人群如何与主流接触点和沟通互动的细微差别。翻译需要体现家庭和社区意识。第一代和第二代西班牙裔美国人深深扎根于他们的文化。这些经历与语言密不可分。然而,年轻的西班牙裔美国人认为,除了使用语言之外,他们还可以通过他们的表达方式、习俗、音乐、节日和传统来表达他们的文化。事实上,他们往往更喜欢英语。我们会和家人聚在一起做传统的墨西哥粽子来庆祝圣诞节,然后用英语在 上和朋友们分享这一天的感受。

视觉的
考虑到 65% 的人是视觉学习者,大脑接收到的 90% 的信息都是视觉信息,那么如何开发和展示图像产品就至关重要了。我们生活在自拍时代,这并不奇怪。作为消费者,我们都希望看到一些能让我们阅读的东西。图像需要看起来像观众,感觉像观众,而不是设计师或营销总监。问问我合作过的任何机构或个人,他们都会告诉你这是我最讨厌的事情之一。

媒体
如前所述,过去五年来,以西班牙语为目标的媒体数量有所增加,这主要由一流的营销人员主导,他们将超过 14% 的广告费用投入到西班牙语/双语媒体上。汽车行业以及快速消费品和零售业的媒体费用(转向西班牙语)已导致整体增长加速和营收增长。

AT&T、Lowe’s、日产、丰田、沃尔玛、塔吉特和 Verizon 等公司一直投资于西班牙裔专用媒体,并在持续沟通中寻找识别西班牙裔目标群体的方法。这些策略并不局限于大型全国性公司。区域性和本地公司也可以采用这种方法。在当地,我们通过英语和西班牙语渠道以及大量的数字机会,拥有多种接触西班牙裔市场的选择。从当地制作的广播节目(如Que Pasa New Orleans?)和用西班牙语播出的新奥尔良圣徒队比赛,到精确的地理围栏,甚至是能比以往更好地适应该语言的扩展 Google 广告,吸引西班牙裔消费者的机会随着市场的发展而不断增长。

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注